Wednesday, October 23, 2019

Sunday, May 19, 2019

ROUNDABOUT


Whenever the day is dull and the rain is falling and the feet of the heron are battering against my window, and whenever the Garnetts (who are a literary family) or the gannets (who I believe are a bird) are gossiping in the bay, then what do I do but count my beads and then: a volume of American verse edited by Oscar Williams! I suddenly have the death wish, which is what I started with. And then I have to read the poetry again and then I like it. And then it all begins again: the melancholy, gay, euphoric roundabout.

Dylan Thomas





Also see:
Frozen Poets - Sculptures, graves and other traces of poets

Dutch poetry in Indonesian language, translated by Siti Wahyuningsih and Albert Hagenaars

Critical reviews on modern Dutch poetry


www.alberthagenaars.nl

Wednesday, April 24, 2019

SKIN


Just like a person is more than his skin, but wouldn't be without skin, a poem is more than its form, while it nevertheless only became a poem in and through its form, and independant on it.

Victor van Vriesland





Also see:
Frozen Poets - Sculptures, graves and other traces of poets

Dutch poetry in Indonesian language, translated by Siti Wahyuningsih and Albert Hagenaars

Critical reviews on modern Dutch poetry


www.alberthagenaars.nl

Thursday, January 31, 2019

LAUTREAMONT


‘Les chants de Maldoror’ by Lautreamont has also been very important to me. But I never managed to finish the book. Every now and then I had to stop because I found it so beautiful.

Armando





Also see:
Frozen Poets - Sculptures, graves and other traces of poets

Dutch poetry in Indonesian language, translated by Siti Wahyuningsih and Albert Hagenaars

Critical reviews on modern Dutch poetry


www.alberthagenaars.nl

Saturday, December 15, 2018

CHARACTER


You read and write and sing and experience, thinking that one day these things will build the character you admire to live as. You love and lose and bleed best you can, to the extreme, hoping that one day the world will read you like the poem you want to be.

Charlotte Eriksson





Also see:
Frozen Poets - Sculptures, graves and other traces of poets

Dutch poetry in Indonesian language, translated by Siti Wahyuningsih and Albert Hagenaars

Critical reviews on modern Dutch poetry


www.alberthagenaars.nl